1
00:00:02,599 --> 00:00:05,015
DINNER

2
00:00:29,793 --> 00:00:33,714
Hello, Gus!
- Felicity.

3
00:00:36,715 --> 00:00:39,719
Wait until I get dressed.

4
00:00:40,303 --> 00:00:44,223
Going home?
- I left.

5
00:00:44,975 --> 00:00:49,547
Don't sweat so much�.
He will get pneumonia.

6
00:00:49,810 --> 00:00:54,316
I'm healthy as dogwood. - Yes.

7
00:00:58,989 --> 00:01:04,744
I have to stay yes
I stack wood. - I'll help you.

8
00:01:29,609 --> 00:01:31,905
Gase.

9
00:01:32,816 --> 00:01:35,091
Oh, Gus!

10
00:01:35,692 --> 00:01:40,383
First love, then marriage

11
00:01:40,632 --> 00:01:43,783
and Felicity takes the darkness off!

12
00:01:44,784 --> 00:01:47,787
Gase, I love you!

13
00:01:50,957 --> 00:01:55,795
Done! Quite finished.
I brought the manuscript

14
00:01:56,379 --> 00:02:01,884
to tell me your opinion,
and I'm with you, by agreement.

15
00:02:03,219 --> 00:02:08,808
I don't want to rush
the creative process, of course.

16
00:02:13,729 --> 00:02:16,899
For God's sake, you're dancing to them.

17
00:02:17,400 --> 00:02:21,803
I know it's in a hurry
and that it should have been said earlier...

18
00:02:24,407 --> 00:02:28,911
Would you like to have dinner with me?
tomorrow night? - Dinner?

19
00:02:29,829 --> 00:02:33,916
To White Sand? At my place
is crowded, because of the children.

20
00:02:34,333 --> 00:02:38,921
Yes. - We better check this out
away from prying eyes.

21
00:02:40,005 --> 00:02:46,011
I understand. Privacy
is definitely necessary.

22
00:02:52,267 --> 00:02:54,783
Felicity loves Gus!

23
00:02:55,187 --> 00:02:58,357
You are a bunch of chatterbox!

24
00:03:02,694 --> 00:03:05,664
Don't pay attention
at them, Felicity.

25
00:03:05,948 --> 00:03:11,453
And? How was it? - What?
- Did he hug you or did you kiss him?

26
00:03:12,788 --> 00:03:17,376
Don't be rude!
Nothing happened.

27
00:03:18,460 --> 00:03:22,381
How could anything happen?
I'm never alone!

28
00:03:22,798 --> 00:03:25,467
Not even in school,
not at home, not anywhere!

29
00:03:26,218 --> 00:03:29,841
You are happy living alone
with Aunt Hetty. - What are you doing?

30
00:03:29,971 --> 00:03:35,393
It's like being in an aquarium with us.
At least he has his own room.

31
00:03:35,644 --> 00:03:39,267
Aunt Hattie notices when
I move something in the room.

32
00:03:39,397 --> 00:03:45,687
It's not the same. I am 16 years old
and I am already a grown woman.

33
00:03:46,371 --> 00:03:49,861
I want to be informed
I fall into a man's arms.

34
00:03:49,991 --> 00:03:54,782
And kissing? How to fall� 
and kissing at the same time?

35
00:03:54,913 --> 00:04:01,503
I don't know. What if I don't find out?
If I die a sitter,

36
00:04:01,697 --> 00:04:06,688
which no one ever has
kissed? He didn't even hug.

37
00:04:22,030 --> 00:04:24,045
No.

38
00:04:33,451 --> 00:04:38,539
For God's sake! Digger, out!

39
00:04:39,624 --> 00:04:43,544
And you, Daniel!
Look what you did!

40
00:04:47,882 --> 00:04:50,551
I just needed that.

41
00:04:51,552 --> 00:04:54,759
Look what your son has done.
Look at this pig!

42
00:04:54,889 --> 00:04:59,560
That, pig? I have
deal with real pigs!

43
00:05:01,812 --> 00:05:06,827
That dog's alive, I swear!
He is deliberately making my life difficult!

44
00:05:07,001 --> 00:05:12,343
It is easier with him than with nature.
The snow threatens to collapse the barn.

45
00:05:12,573 --> 00:05:17,661
I carry children and wet clothes
all day long. My hands are falling off!

46
00:05:18,746 --> 00:05:21,952
You need a bed more than
hands, and my back is...

47
00:05:22,082 --> 00:05:25,772
Please? Don't knock! It's hands
much more important than the bed!

48
00:05:26,003 --> 00:05:30,094
D�enet, the back is like a chin!
They give a person individuality.

49
00:05:30,287 --> 00:05:36,527
This separates us from the molluscs,
and the hands... -And the hands are a decoration?

50
00:05:42,436 --> 00:05:48,692
You're right. If I had no hands,
I couldn't do this.

51
00:05:52,780 --> 00:05:59,620
I couldn't
I dance with you. - Alek.

52
00:06:00,454 --> 00:06:04,708
I don't remember when we were
last time he went out somewhere.

53
00:06:05,209 --> 00:06:10,714
What does he say, beauty? We can
to escape for a night.

54
00:06:11,214 --> 00:06:13,717
How romantic that is, Dad.

55
00:06:15,052 --> 00:06:20,724
What's not knocking? - If you want,
I will be happy to look after the baby.

56
00:06:21,558 --> 00:06:28,732
You can stay
as much as you want. - Wonderful idea!

57
00:06:37,491 --> 00:06:41,745
Gas!
-Shut up and listen!

58
00:06:42,579 --> 00:06:46,286
Mom and Dad are going tomorrow evening
in White Sand. I'm looking after the baby.

59
00:06:46,416 --> 00:06:51,838
He won't protect me. - Exactly.
Get lost, I won't tell them.

60
00:06:52,756 --> 00:06:55,945
Shame on you.
- Have we agreed?

61
00:06:56,176 --> 00:06:59,882
Come to us. - Go where you want,
as long as you're not at home!

62
00:07:00,013 --> 00:07:02,652
What do I get?
- Free council.

63
00:07:02,782 --> 00:07:06,131
And you? I know he's up to something.

64
00:07:06,519 --> 00:07:11,774
Gas! - Don't be a child, Izzy!
-Don't be so serious!

65
00:07:12,525 --> 00:07:16,398
Tell dad you're at my place,
and I to mine if I were with you...

66
00:07:16,528 --> 00:07:18,985
We can do what we want!

67
00:07:19,115 --> 00:07:23,366
Let's go to the lighthouse, maybe
we see the spirit of the Golden Fleece!

68
00:07:23,620 --> 00:07:28,791
And Gas? -If Felicity is wondering,
he certainly won't be there.

69
00:07:31,961 --> 00:07:37,099
I don't know how to leave you
alone. - I'm big enough!

70
00:07:38,384 --> 00:07:41,721
Really? Good.

71
00:07:42,889 --> 00:07:48,811
D�enet and Alek are close.
He can always go to them.

72
00:07:50,396 --> 00:07:55,818
Felicity! Study. Quick, it's cold.
- Hello, Aunt Heti.

73
00:08:13,219 --> 00:08:16,208
I'm so nervous.
Watch out for Cecilia and Danijela?

74
00:08:16,338 --> 00:08:19,547
Of course, but it's a risk� 
 �that's what� Gasa calls.

75
00:08:22,261 --> 00:08:25,801
Study with me. - If it is paid for
to invite him to dinner,

76
00:08:25,931 --> 00:08:28,851
how will you eat with him?

77
00:08:35,774 --> 00:08:38,861
Gase, are you there?

78
00:08:46,869 --> 00:08:50,956
Felicity. I heard your voice
and thought I was dreaming.

79
00:08:51,874 --> 00:08:53,959
I was passing by.

80
00:08:56,879 --> 00:09:02,885
Does he like beef? It doesn't have to
beef. Not everyone likes her.

81
00:09:03,969 --> 00:09:08,974
Does he want to come to dinner,
tomorrow evening? -Of course.

82
00:09:09,391 --> 00:09:13,421
When your mom said
to come? - My mom?

83
00:09:14,062 --> 00:09:17,602
It probably works�?
- No, I have a free evening.

84
00:09:17,733 --> 00:09:21,690
No other plans?
- I never refuse a meal.

85
00:09:21,820 --> 00:09:28,910
Excellent. Wonderful.
At six, then. - Yours.

86
00:09:36,751 --> 00:09:41,006
I don't know what's wrong with your father.
He's been courting me all day.

87
00:09:42,173 --> 00:09:46,928
Courting? Don't do that
to confuse the girl.

88
00:09:47,679 --> 00:09:52,017
Good night, Felix. - Be
good with the Petibouns. -That.

89
00:09:53,812 --> 00:10:00,024
what's wrong, dad? Mr. Pettibone
is tougher than you. - Good night.

90
00:10:02,377 --> 00:10:09,033
Daniel has to burp when
he eats, otherwise he doesn't sleep well.

91
00:10:09,784 --> 00:10:13,037
And don't have him
to ramble. - No.

92
00:10:13,472 --> 00:10:17,041
Put him to sleep in
half past eight. - I will, mom.

93
00:10:17,292 --> 00:10:21,599
And don't let him
sucking thumb and... -Good night!

94
00:10:25,550 --> 00:10:28,052
They are gone, Sesili! Hurry up!

95
00:10:29,971 --> 00:10:37,061
Hurry up! - I'm going, but he'll show
we math for two months.

96
00:10:37,478 --> 00:10:40,064
Okay, I promise!

97
00:11:12,012 --> 00:11:15,099
I can't decide.

98
00:11:17,768 --> 00:11:22,106
Can it be like this?
-Aunt Heti, she looks wonderful�.

99
00:11:23,274 --> 00:11:26,110
Don't overdo it, Sara.

100
00:11:27,395 --> 00:11:32,116
However, it's just...
- Business dinner. -That.

101
00:11:41,291 --> 00:11:46,130
Sesili? Daniel?
What is this?

102
00:11:46,880 --> 00:11:54,221
Can they keep me company?
- Good idea. And Felicity?

103
00:11:56,223 --> 00:12:01,228
I hope so
dinner is enough for everyone.

104
00:12:03,563 --> 00:12:07,534
For God's sake!
Calm down, kids!

105
00:12:08,568 --> 00:12:11,154
Calm down!

106
00:12:13,740 --> 00:12:16,159
Just a moment!

107
00:12:33,009 --> 00:12:38,848
Sorry. I wouldn't like to
that your father hears me.

108
00:12:40,850 --> 00:12:42,936
Father is not at home.

109
00:12:47,357 --> 00:12:50,359
It's really quiet.

110
00:13:04,374 --> 00:13:10,563
Only you... - Me too. To everyone
something suddenly came up.

111
00:13:12,048 --> 00:13:15,368
I didn't want to give up on you.

112
00:13:22,392 --> 00:13:28,130
So, now you're even prettier,
than when we got married.

113
00:13:30,149 --> 00:13:34,904
Maybe because I
married such a man.

114
00:13:35,154 --> 00:13:39,245
Who gave you four
wild children. - At least they're pretty.

115
00:13:39,742 --> 00:13:45,998
They could be wild and ugly.
- Not with a mother like that.

116
00:13:58,427 --> 00:14:01,931
Some more beef?
- Yes, thank you.

117
00:14:02,765 --> 00:14:08,020
I know that's what I love the most.
It's better than in a hotel.

118
00:14:08,338 --> 00:14:13,025
Nice of you. Yes
potatoes? - Yes, please.

119
00:14:13,609 --> 00:14:19,231
 �argarep? - Not to mention
how beautiful you are with an apron.

120
00:14:20,199 --> 00:14:26,038
Citizen? - My favorite vegetable.
-Bean. - And that, the same.

121
00:14:27,289 --> 00:14:30,042
And pa�kanat.

122
00:14:34,046 --> 00:14:38,377
Did I say how much you
does your hair look nice?

123
00:15:15,253 --> 00:15:20,091
Alek, you know never
I wouldn't agree to that.

124
00:15:24,095 --> 00:15:29,017
It completely changes the plot.
- Simply genius.

125
00:15:29,601 --> 00:15:34,105
Romantic relationship with handsome
neighbor. - Interesting.

126
00:15:38,360 --> 00:15:42,113
Alec! Don't be rude!

127
00:15:42,614 --> 00:15:44,699
Rude!
That's what I think!

128
00:15:46,201 --> 00:15:49,160
Simple and monotonous.

129
00:15:49,400 --> 00:15:55,460
Dialogue without adjectives
is like life without air!

130
00:15:57,795 --> 00:16:00,918
D�enet, Alek.
- You asked for criticism!

131
00:16:01,049 --> 00:16:04,818
Good evening. - You are a father
subtle, Pettibone!

132
00:16:05,386 --> 00:16:08,113
And can you
to take criticism?

133
00:16:08,472 --> 00:16:13,579
Let's stop behaving
like children! - Children? - Children!

134
00:16:13,895 --> 00:16:18,483
You take care of my son.
- You protect my children!

135
00:16:18,983 --> 00:16:22,523
Hetty, I'm sorry. I'm just alone
gave constructive criticism!

136
00:16:22,653 --> 00:16:26,027
It is surely clear to you that there is
too many adjectives! Please!

137
00:16:26,157 --> 00:16:29,576
First date after two
year, ruined!

138
00:16:30,328 --> 00:16:35,583
This doesn't look like Felicity.
He usually takes care of everything.

139
00:16:36,417 --> 00:16:39,587
Help! Help!

140
00:16:47,511 --> 00:16:53,601
He won't believe what we heard!
- I better believe it, Izzy.

141
00:17:06,530 --> 00:17:11,535
A nice, warm fire.
- Shall I add wood? - No, no!

142
00:17:21,879 --> 00:17:23,964
Do you...?

143
00:17:24,214 --> 00:17:26,550
Gase, I'm sorry, please!

144
00:17:27,051 --> 00:17:32,038
It's okay. It's not hot.
- This is your best shirt!

145
00:17:32,890 --> 00:17:37,761
Everything is fine. - Do you
don't need it tomorrow, for work?

146
00:17:41,398 --> 00:17:45,652
Stains remain from coffee,
if not washed immediately.

147
00:18:09,259 --> 00:18:12,066
what is happening here?
- You're back?

148
00:18:12,252 --> 00:18:14,566
Mr. King!

149
00:18:14,732 --> 00:18:20,486
Gus, what's he doing here?
with Felicity, without our knowledge?

150
00:18:20,854 --> 00:18:25,586
I invited him. - How can he
to be so irresponsible?

151
00:18:25,859 --> 00:18:30,396
You threw the kids out,
after dark! - It's not like that.

152
00:18:30,613 --> 00:18:34,400
He is leaving this house. Immediately.

153
00:18:42,208 --> 00:18:45,712
And you, young lady...

154
00:18:59,809 --> 00:19:04,731
I'm never alone! - It's not a thing
in that. We trusted you.

155
00:19:06,649 --> 00:19:10,670
We learned these responsibilities.
- Nothing happened!

156
00:19:10,820 --> 00:19:15,051
He should respect us,
yourself and moral standards!

157
00:19:15,241 --> 00:19:19,829
Why don't you believe me? - What?
In the lie that he will take care of the children,

158
00:19:20,746 --> 00:19:24,115
or the lie you are on
persuaded her brother? - Alec!

159
00:19:24,333 --> 00:19:28,754
Or the lie you talked me into
The Pettibones and Sara? - Alec!

160
00:19:29,171 --> 00:19:33,843
Everything you did tonight
was a lie! Why would I trust you?

161
00:19:34,594 --> 00:19:39,051
We haven't done anything! We're just
we wanted to be together for a while!

162
00:19:39,181 --> 00:19:43,853
Why is it so scary?
- Your freedom is now a thing of the past!

163
00:19:44,603 --> 00:19:48,477
If I see him talking to Gus
and just think of him...

164
00:19:48,607 --> 00:19:51,660
Doesn't anyone understand?

165
00:19:57,199 --> 00:20:01,370
Strange! How could I
to be so stupid?

166
00:20:01,620 --> 00:20:05,390
I have to apologize to Gus,
and I must not see him.

167
00:20:06,792 --> 00:20:10,032
Maybe he won't want to anymore
to talk to me!

168
00:20:10,212 --> 00:20:13,882
This is the worst moment
in my life.

169
00:20:14,717 --> 00:20:18,887
She must write him a letter.
- What should I write?

170
00:20:19,972 --> 00:20:23,721
"Dear Gus, I'm sorry,
but I lied to you too."

171
00:20:23,976 --> 00:20:28,496
He'll just laugh.
- No, if it's from the heart.

172
00:20:28,814 --> 00:20:30,899
"Dearest Gase..."

173
00:20:43,328 --> 00:20:49,835
A secret message? Can we
Shall we hear her, Miss Stanley?

174
00:20:50,252 --> 00:20:54,744
Nothing special, sir.
- Let us judge.

175
00:20:54,923 --> 00:20:57,342
Read aloud,
please

176
00:21:05,851 --> 00:21:10,856
"Dearest Gas, my heart is breaking
when I think that never again

177
00:21:11,189 --> 00:21:16,861
I won't talk to you. I'm shivering
from the thought of the touch of your hand.

178
00:21:17,362 --> 00:21:23,868
Please forgive me.
We are talking through an intermediary."

179
00:21:27,372 --> 00:21:32,877
I wonder who is the mediator?

180
00:21:33,712 --> 00:21:37,882
Please continue.
- Mr. Pettibone.

181
00:21:46,808 --> 00:21:50,098
"Please forgive me for
these reckless adventures."

182
00:21:50,228 --> 00:21:53,231
It's "reckless".
spelled wrong.

183
00:21:53,565 --> 00:21:57,718
You will stay after class
and you will write an essay about it

184
00:21:58,036 --> 00:22:02,443
how reckless adventures
they mostly end badly.

185
00:22:02,573 --> 00:22:04,659
Yes, sir.

186
00:22:07,245 --> 00:22:10,531
Isn't that right, Miss King?

187
00:22:34,021 --> 00:22:39,360
First love, then marriage,
then Gus goes dark!

188
00:22:41,112 --> 00:22:43,505
Right home!

189
00:22:46,700 --> 00:22:48,786
Miss Stanley.

190
00:22:57,962 --> 00:23:03,384
Have you started the composition?
- Yes. - Then you can go.

191
00:23:04,385 --> 00:23:09,673
Since you are adept at delivering
letters, take this to your aunt.

192
00:23:12,643 --> 00:23:16,680
You wrote her what I am
did? Please...

193
00:23:17,014 --> 00:23:21,402
Just take it to her.
- Yes, sir.

194
00:23:24,488 --> 00:23:29,409
"Gus, it breaks my heart
we can't talk."

195
00:23:30,828 --> 00:23:33,697
Gase, wait!

196
00:23:35,816 --> 00:23:39,372
I don't care what they say
will not separate us.

197
00:23:39,503 --> 00:23:42,292
"I shudder to think..."
- How romantic!

198
00:23:42,422 --> 00:23:49,613
I respect your father, Felicity,
but he doesn't respect me.

199
00:23:51,014 --> 00:23:53,887
They will not come to your house
farm, until that changes.

200
00:23:54,017 --> 00:23:58,522
But Gase... - I think so
should. - Are you afraid of my father?

201
00:23:59,106 --> 00:24:05,529
No, but I'm not going to make it up
talk, like you. - Cowards!

202
00:24:08,949 --> 00:24:13,453
I'm not, I'm just afraid
not to lose you.

203
00:24:13,787 --> 00:24:19,459
We have to be patient
and we serve your father.

204
00:24:21,378 --> 00:24:26,549
And he should be afraid�!
If my father doesn't kill you, I will!

205
00:24:29,386 --> 00:24:34,327
I think Mr. King is just
was looking for a reason to separate us.

206
00:24:34,541 --> 00:24:39,261
He thinks I'm not enough
good for her. And I didn't.

207
00:24:40,030 --> 00:24:44,020
I don't know why it was made
that she likes me.

208
00:24:44,150 --> 00:24:49,131
Gase, she's crazy about you.
-Really?

209
00:24:50,990 --> 00:24:54,577
That's just what he says.
- I like you too.

210
00:24:55,161 --> 00:24:58,364
Why not her?

211
00:24:59,582 --> 00:25:04,291
You know, I've liked Felicity for a long time.

212
00:25:06,482 --> 00:25:11,191
I need to smooth things out.
- I know it will work.

213
00:25:12,592 --> 00:25:14,779
I'll see you.

214
00:25:23,138 --> 00:25:27,762
Let me add a tragic romance
with a handsome neighbor,

215
00:25:28,146 --> 00:25:31,689
so that it is torn
between reason and feelings?

216
00:25:31,820 --> 00:25:34,907
Heti, great idea!

217
00:25:35,661 --> 00:25:39,835
Hello, Sara!
Are you delivering mail now?

218
00:25:44,593 --> 00:25:50,854
Aunt Heti, it all started
completely harmless.

219
00:25:51,941 --> 00:25:59,071
I did it for Felicity.
Mr. Pettibone sends you this.

220
00:26:00,623 --> 00:26:03,761
Don't be mad at me.

221
00:26:05,132 --> 00:26:10,374
It's hard for him to judge
about someone's behavior.

222
00:26:11,143 --> 00:26:15,902
Is it about your behavior?
"Dear Miss King..."

223
00:26:18,073 --> 00:26:21,511
It's not about Sara at all.

224
00:26:26,422 --> 00:26:33,414
Christmas. Listen to this:
"Like a bee longing for honey,

225
00:26:33,685 --> 00:26:38,443
"I hope you forgive me."
- So sweet.

226
00:26:38,778 --> 00:26:43,954
"I suffer terribly", there is no comma,
"while waiting for your answer."

227
00:26:45,206 --> 00:26:52,052
Only you suffer, Mr. Pettibone.
- The poor guy is apologizing!

228
00:26:53,723 --> 00:26:59,065
It's not him at all
Poor Olivia. - Hattie!

229
00:27:04,743 --> 00:27:08,837
I don't think I'm wrong, D�enet.
Gas is a decent young man�,

230
00:27:09,586 --> 00:27:13,713
but it takes two to dance.
I think they are both guilty.

231
00:27:13,843 --> 00:27:18,318
Alec, they are in love,
and lovers do stupid things.

232
00:27:18,518 --> 00:27:22,292
She is too young to do that
fell in love! She's not ready!

233
00:27:23,027 --> 00:27:28,037
You're not ready. - What?
- To let her grow up!

234
00:27:28,287 --> 00:27:30,374
Nonsense.

235
00:27:34,048 --> 00:27:37,259
It can't be forever
Protect your girlfriend.

236
00:27:37,721 --> 00:27:43,148
We must let her make mistakes,
otherwise he will not learn anything.

237
00:27:43,565 --> 00:27:46,858
If she is old enough
to invite the boys to dinner,

238
00:27:46,988 --> 00:27:54,167
then I'm... - You haven't yet
for the old woman, don't worry.

239
00:27:57,091 --> 00:27:59,178
I don't know.

240
00:28:10,783 --> 00:28:13,204
I was thinking about something.

241
00:28:13,872 --> 00:28:16,293
You're right, I was rude.

242
00:28:18,129 --> 00:28:23,304
Talk to Felicity.
- So should I mess up again?

243
00:28:26,312 --> 00:28:32,240
Does he want to write?
a love letter to me?

244
00:28:33,742 --> 00:28:41,340
Do you too? - I can't stand it
to be angry with me. Please.

245
00:28:45,514 --> 00:28:51,358
Good. Uncle Alek and aunt
Children usually go to bed early.

246
00:28:53,529 --> 00:28:58,487
Love letter delivered
under cover of darkness.

247
00:29:32,935 --> 00:29:35,440
Shut down? - I brought you something.

248
00:29:36,276 --> 00:29:40,449
I'm going down. - Don't.
Here's a letter for you.

249
00:30:06,331 --> 00:30:13,511
Mr. King, you are wrong
understood what happened.

250
00:30:14,346 --> 00:30:19,796
He can cheat on my daughter,
but I can't.

251
00:30:21,359 --> 00:30:27,537
wait. I like your daughter,
but I have honest intentions.

252
00:30:28,205 --> 00:30:32,541
I understand what your intentions are.
I used to be young too.

253
00:30:33,298 --> 00:30:37,556
Can we go inside?
and reasonably discuss?

254
00:30:38,308 --> 00:30:42,101
Dad! - To let you in the house,
at her place? Think I'm a fool?

255
00:30:42,231 --> 00:30:46,656
Don't, Dad! - Come back
come in and wear something!

256
00:30:47,992 --> 00:30:53,669
And you get lost, sooner than later
I will do something that I will regret.

257
00:30:55,173 --> 00:30:59,096
Yes, sir.
-Gas!

258
00:31:01,217 --> 00:31:05,197
I hate you! You humiliated me!

259
00:31:05,617 --> 00:31:09,697
I give it up
this family forever!

260
00:31:15,260 --> 00:31:18,714
I'm telling you, we messed up.

261
00:31:20,219 --> 00:31:25,729
Sara, your interference
made everything more complicated.

262
00:31:26,147 --> 00:31:29,690
Let that be your lesson.
- So, I won't broadcast anymore

263
00:31:29,820 --> 00:31:34,746
no letters between you and
Mr. Pettibone? -Don't be insolent!

264
00:31:34,998 --> 00:31:40,757
Stop arguing!
Please.

265
00:31:49,601 --> 00:31:55,815
With all due respect, I'm just now seeing it
how stubborn the Kings are.

266
00:31:57,694 --> 00:32:02,397
It's like love in everyone
the worst happens to us.

267
00:32:02,631 --> 00:32:09,393
Isn't that right, Miss King?
I don't wanna be in love

268
00:32:10,478 --> 00:32:15,021
if i should lose
his good voice.

269
00:32:15,572 --> 00:32:23,235
I don't know what to choose,
to give someone a heart

270
00:32:24,904 --> 00:32:30,348
or that I can pass
with their heads held high next to their neighbors.

271
00:32:31,419 --> 00:32:34,942
what would you choose
Miss King?

272
00:32:35,928 --> 00:32:39,951
You're wise for your age, Gus.

273
00:32:42,172 --> 00:32:46,880
Let me ask myself,
he wouldn't have to choose�.

274
00:32:55,247 --> 00:32:57,303
Alec!

275
00:33:01,860 --> 00:33:06,841
You are upset more than
That's what I thought. - What do you need?

276
00:33:07,001 --> 00:33:12,010
Why are you so rude to Gas?

277
00:33:12,310 --> 00:33:17,019
He doesn't have to worry
for her sixteen-year-old daughter.

278
00:33:17,571 --> 00:33:23,031
If you ask me,
you can't see the mind of a tree.

279
00:33:24,117 --> 00:33:26,966
What does that mean to you?

280
00:33:27,147 --> 00:33:32,966
You were in the same situation
with Reverend Ward,

281
00:33:33,301 --> 00:33:40,063
while you were chasing D�enet
like a mad dog!

282
00:33:40,480 --> 00:33:47,076
Wait a minute! She chased me.
- She was a bit aggressive, but...

283
00:33:48,412 --> 00:33:52,085
She was not aggressive at all.

284
00:33:52,335 --> 00:33:57,054
The poor girl is alone
madly in love with me.

285
00:33:57,252 --> 00:34:04,709
Oh, right! Then why doesn't he think
so about your daughter?

286
00:34:05,028 --> 00:34:11,202
He doesn't need to worry about Gus.
He is a true gentleman,

287
00:34:11,488 --> 00:34:18,436
I tell you that! More than
What were you, at that age?

288
00:34:18,636 --> 00:34:23,545
wait a minute!
- I remember everything and that well!

289
00:34:35,451 --> 00:34:39,483
It should have
I will inform you in advance,

290
00:34:39,631 --> 00:34:45,213
but D�asper would like a man
company, older than three months.

291
00:34:45,435 --> 00:34:49,192
Then I accept your invitation
at dinner. - Excellent.

292
00:34:49,812 --> 00:34:53,824
My children will be at the King's,

293
00:34:54,012 --> 00:34:58,824
I thought I would spend more
alone. - You won't, not for a moment.

294
00:34:59,054 --> 00:35:01,614
See you in the evening.

295
00:35:09,847 --> 00:35:16,810
Olivia, what a surprise!
How is Montgomery today?

296
00:35:17,495 --> 00:35:21,920
It's good. I stopped by
to invite you to dinner.

297
00:35:22,270 --> 00:35:26,634
D�asper is not at home,
and the baby keeps asking about you.

298
00:35:26,845 --> 00:35:32,840
He can't talk, but he can
misses his favorite aunt?

299
00:35:32,998 --> 00:35:35,246
Mom's intuition.

300
00:35:38,533 --> 00:35:45,880
I can't take this anymore.
They follow my every move.

301
00:35:46,965 --> 00:35:50,973
They chased Gus away and put me down!

302
00:35:51,441 --> 00:35:54,980
i will run away
and you will help me!

303
00:36:01,910 --> 00:36:06,335
Hurry up! - It sure will be
happy when she leaves home.

304
00:36:06,670 --> 00:36:09,741
Do you think you will be happy?

305
00:36:13,266 --> 00:36:16,353
Thank you, Felix.

306
00:36:18,108 --> 00:36:20,956
The porter is tipped.

307
00:36:21,131 --> 00:36:25,454
Okay, let this serve you:
don't brush your teeth with a brick!

308
00:36:38,980 --> 00:36:44,690
I can't believe it won't
to receive me, with all things.

309
00:36:46,076 --> 00:36:50,801
Not that they won't. You know
how much i care about you

310
00:36:51,168 --> 00:36:55,510
but that's not right. We have to
to respect your father's wishes.

311
00:36:57,264 --> 00:37:01,520
my father's wishes?
And what about our desires?

312
00:37:02,691 --> 00:37:08,651
They just want us to be
a little together, alone!

313
00:37:12,208 --> 00:37:15,464
It's clear to me that you don't want that.

314
00:37:20,807 --> 00:37:25,567
I want everything you want.

315
00:37:32,162 --> 00:37:34,583
You're amazing, you know?

316
00:37:35,835 --> 00:37:40,611
You came up with a plan for the bigger one,
defied her parents,

317
00:37:40,845 --> 00:37:45,902
laid half of Avonlea
and ran away from home.

318
00:37:48,025 --> 00:37:52,037
All that alone
to be with me.

319
00:37:52,450 --> 00:37:57,534
now that we are alone
I almost kicked you out.

320
00:38:31,614 --> 00:38:34,655
Is there anyone?

321
00:38:48,939 --> 00:38:51,025
Olivia?

322
00:38:53,498 --> 00:38:55,684
D�aspere?

323
00:39:05,836 --> 00:39:10,762
Looks like we're the only ones here.

324
00:39:12,933 --> 00:39:15,772
Olivia?

325
00:39:39,650 --> 00:39:41,738
Olivia!

326
00:39:48,049 --> 00:39:53,024
It's a trap! How could she?
My own sister!

327
00:39:53,342 --> 00:39:57,735
Don't get annoyed again!
Look at me, please!

328
00:39:57,987 --> 00:40:00,946
I'm sorry I offended you!

329
00:40:02,376 --> 00:40:07,650
do you want? - They are missing
we find conversations.

330
00:40:07,937 --> 00:40:12,246
Our friendship is no more
related only to books.

331
00:40:12,377 --> 00:40:15,753
Please. If it will be for you
easier, I read it again

332
00:40:15,983 --> 00:40:20,575
and you were right.
The plot is really bad!

333
00:40:20,810 --> 00:40:26,888
Not true! That's one
from the better ones. My plot is bad.

334
00:40:31,146 --> 00:40:33,234
Long live!

335
00:40:37,357 --> 00:40:41,097
Aunt Olivia, tell me the truth.

336
00:40:42,718 --> 00:40:47,814
When I fall in love, will it?
I am also afflicted with such troubles?

337
00:40:48,064 --> 00:40:54,122
Oh, Sara! Nothing really
it's worth it, it doesn't come without hard work.

338
00:40:55,041 --> 00:41:01,021
Love will always be remembered
more than suffering. -Really?

339
00:41:01,228 --> 00:41:06,862
He will have to trust me
in other words, for a while longer.

340
00:41:11,856 --> 00:41:16,865
"We need to talk,
like men." Not.

341
00:41:17,500 --> 00:41:21,172
"When a man decides..." No.

342
00:41:23,660 --> 00:41:28,783
"When enough is enough
grown up..." No.

343
00:41:30,390 --> 00:41:32,478
wait!

344
00:41:35,809 --> 00:41:41,191
I have my own home. I work two jobs.
I continue �carrying.

345
00:41:41,426 --> 00:41:47,805
I read books at night, about everything.
I have principles and I value honor

346
00:41:48,433 --> 00:41:54,902
above all. I come proudly,
head held high, not like a thief.

347
00:42:02,533 --> 00:42:09,529
I want to see your daughter,
Felicity, with your blessing.

348
00:42:19,832 --> 00:42:21,919
Good.

349
00:42:30,835 --> 00:42:36,812
You want to study on hot apple cider
or freeze there and go away?

350
00:42:39,985 --> 00:42:42,657
That's what I thought.

351
00:42:50,839 --> 00:42:56,600
I guess I exaggerated a bit.
We were also young and in love.

352
00:42:58,686 --> 00:43:01,709
What does he mean� - were?

353
00:43:02,945 --> 00:43:09,540
Tell me, while we were having fun,
was I a gentleman?

354
00:43:10,826 --> 00:43:14,933
You were perfect
Gentleman. -Thanks.

355
00:43:15,770 --> 00:43:19,241
You were pissing me off.

356
00:43:23,232 --> 00:43:28,098
- translated by LjubicaSP -
ljubpet@gmail.com

357
00:43:31,098 --> 00:43:35,098
Taken from www.titlovi.com


